到家请说家乡潮汕话

历史

到家请说家乡潮汕话

今天我来为大家介绍我们潮汕人所讲的语言,作为一名潮汕人,首先具备的当然是第一方言啦,我来为大家详细介绍下:

话家乡-潮汕话

潮州话,亦称为潮汕话、潮语,为闽语的次方言,与闽南话平级,分布于广东省东部的潮汕地区以及海外有华人的地区。英文称为 Teochew 或者 Chiuchow,是“潮州”两字的音译。潮州话一词受海内外潮汕人普遍认同,因其沿用至今已一千多年,词典、专著等学术性著作均以“潮州话”为准。潮州话划分为闽南语次方言,潮州古时是移民城市,主要先民为闽南人等。其闽南语,古汉语在潮州融合交汇,形成了一种独特的语系,往往一个相同的字,表现在地名,人名,字面上都有不同读法。
潮州方言(Teochew),即潮州话、潮汕话,属汉语方言八大语系之一的闽语系次方言,也是中国距今最古远、最特殊的方言之一。古朴典雅,词汇丰富,语法特殊,保留古音古词古义多,语言生动又富幽默感,与其他语言很大区别。正如其他汉语方言,潮州话究竟是语言或是方言,至今仍未有定论。然而,纯粹以语言学角度而言,潮州话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。潮汕地区不同地方的潮汕话也有口音上的分别,不同城市或地区语言各有自己特点。
潮州话在广东东部的潮汕地区以及海外华人中广泛使用,是知名度较高的一个古老方言,属于闽语系,与闽台的闽南话差异很大。语法与闽台片相同,词汇也有高度的对应,语音语调上则差异明显,彼此互通存在不少难度。潮州话包含了很多的古汉语成分,源自闽南语(莆田话),南宋末年,因逃避战乱,几十万闽南的莆田人移民到如今的潮汕。在唐朝后期,南宋末年,元朝后期,明朝时陆续有莆田人移民到潮汕,南宋末年那一次规模最大,所以都是遗留下来的古汉语。
分布:
潮州市(现辖湘桥区、枫溪区、潮安区、饶平县);汕头市(现辖金平区、龙湖区、澄海区、濠江区、潮阳区、潮南区、南澳县);揭阳市(现辖榕城区、揭东区、揭西县、惠来县、普宁市(县级市);丰顺县。
语言特点:
潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。如现代汉语是四声拼读,但潮语仍保留着八音拼读的语音系统,发音复杂,以前有十六音(实为十六声母)之说,如今是八音,而且土话掺杂太多,外人不易学到;潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等;潮语中古汉语保留较完整,潮语一字多义,一个“食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食(吸)烟、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等。
潮语古朴典雅,并且具备上述特点,早已引起海内外语言学家的关注,使得研究潮州话的人很多,有关潮州话的专著、字典、词典也很多。潮语已经为越来越多的语言学家所重视。《潮州音字典》,以及《潮语十五音》等研究地方语言的专著。潮语的一整套文读系统,已逐步与现代汉语互相融合,互相渗透,使潮声既保留自己特有的音韵,又不致生涩难懂。
潮汕方言具有八音(现代汉语官话方言为四音),较古老的字典有《潮语十五音》,此后又有《潮汕字典》 ,近代又有潮语八音以及各种研究的著述。

我的主页:

我的微博:/upload_files/2021/10/05/cuvvchome?wvr=5